Cérémonie du 12 novembre 2019, Cimetière militaire français de Gdańsk

Szanowni Państwo,
Panie Admirale,
Panowie Oficerowie,
Drodzy Kombatanci,
Drodzy Rodacy,
Drodzy Przyjaciele,

Zaczynam po francusku i będę potem kontynuował po polsku.

Je souhaite tout d’abord remercier l’ensemble des autorités civiles et militaires présentes aujourd’hui à cette cérémonie ainsi que nos compatriotes.

Nous sommes réunis aujourd’hui à Gdansk pour nous souvenir et rendre hommage.
Notre devoir est de nous incliner devant la mémoire de nos morts : 1359 français sont enterrés dans ce cimetière.

Leur mémoire nous oblige et nous obligera éternellement.

Dans cet hommage, la France n’oublie pas également tous les Polonais qui sont venus se battre aux côtés des Français et la France sait ce qu’elle leur doit. Elle n’oublie pas tous les soldats polonais qui ont donné leur vie pour que nous puissions vivre en paix !

Serdecznie dziękuję polskim żołnierzom z garnizonów w Gdańsku i Gdyni za udział w dzisiejszej uroczystości. Dziękuję również władzom Gdańska i całego regionu za współpracę. Pragnę podziękować delegacjom kombatanckim i przedstawicielom Wojska Polskiego za coroczny udział w obchodach tej rocznicy.

Od ponad wieku, jedenasty listopada jest świętem końca pierwszej wojny światowej. Państwa obecność tutaj świadczy o waszym przywiązaniu do upamiętniania rocznicy zawieszenia broni - dnia, kiedy po raz pierwszy po czterech latach wojny ucichły strzały.

Francja pamięta o jednostkach polskich ochotników, którzy dołączyli do francuskich oddziałów już w 1914 roku. Ofiara francuskich żołnierzy poległych w Polsce i polskich żołnierzy poległych we Francji świadczy o głębokiej przyjaźni, jaka łączy nasze narody.

Na cmentarzu wojskowym w Gdańsku spoczywają obok siebie żołnierze polegli w czasie wojny francusko–pruskiej w 1870 roku, żołnierze obu wojen światowych a także jeńcy wojenni i więźniowie obozów. Spoczywają tutaj setki francuskich żołnierzy, pochowanych w polskiej ziemi. To miejsce przypomina nam o ponurych okresach w historii Europy.

Dzisiejsza uroczystość pozwala upamiętnić ofiary, które zostały poniesione w przeszłości. Oddajemy część pamięci naszych przodków i wszystkich tych, którzy przelewali krew za ojczyznę i najważniejsze wartości, jakimi są wolność i demokracja.

Polska może być dumna z tych żołnierzy, który oddali życie, byśmy mogli żyć w pokoju. Winni jesteśmy im wszystkim pamięć.

Vive la Pologne !
Vive la France !
Vive l’Europe libre et unie !
Niech żyje wolna i zjednoczona Europa !

Dernière modification : 13/11/2019

Haut de page